菲利普王子 (萨克森-科堡-哥达) แปล
- เจ้าชายฟิลิปแห่งซัคเซิน-โคบวร์คและโกทา
- 菲: [fěi] ในหนังสือโบราณหมายถึงผักหัวผักกาด น้อยนิด ไม่มีค่า
- 利: [lì] คม ราบรื่น เอื้ออำนวยประโยชน์ ประโยชน์ ข้อดี ส่วนได้ ผลกำไรหรือดอกเบื้ย ทำให้มีประโยชน์
- 普: [pǔ ] ทั่วไป
- 王: [wáng] กษัตริย์
- 王子: [wáng zǐ] ราชกุมารเจ้าฟ้า
- 子: [zǐ] ลูกสาวลูกชาย บุตรธิดา อ่อน เล็ก ลูก
- 萨克: แตรปากงอชนิดหนึ่ง
- 萨克森: รัฐซัคเซิน
- 萨克森-科堡-哥达: ซัคเซิน-โคบวร์คและโกทา
- 克: [kè] สามารถ ได้ พิชิต บังคับควบคุม ยึดฐานได้ตีฐานแตก รบชนะ
- 森: [sēn] ป่า มากมายหลายหลาก
- 科: [kē] สาขาวิชาต่างๆ แผนกวิชาต่างๆ คณะวิชาต่างๆ แผนกในหน่วยงานราชการ ตระกูล
- 科堡: โคบวร์ค
- 堡: [bǎo] ป้อม
- 哥: [gē ] พี่ชาย เรียกชายที่มาอายุพอๆ กับตนซึ่งมีน้ำเสียงที่แสดงความสนิทสนม
- 达: [dá] 1ทะลุ ทะลุไปถึงกันได้ 2บรรลุถึง 3รู้ซึ้ง รู้อย่างทะลุปรุโปร่งรู้เหตุรู้ผล 4บรรยาย ถ่ายทอด 5 รุ่งเรือง เฟื่อง